Une sélection du meilleur de la presse étrangère, traduit en français (+ de 1 500 sources)
Courrier international - Actualités France et Monde, vidéos, infographiesUne sélection du meilleur de la presse étrangère, traduit en français (+ de 1 500 sources)
Prisé de longue date dans certaines traditions médicinales et culinaires asiatiques, le nid d’hirondelle rencontre un succès croissant ailleurs dans le monde, raconte, après un séjour en Thaïlande, l’anthropologue philippin Gideon Lasco au magazine en ligne américain “Sapiens”.
Dans son dernier roman, tout juste traduit en français, David Szalay brosse le rare portrait d’un homme qui reste étranger à son existence. Son récit sans fard, écrit dans un style laconique qui va droit au but, a fait sensation au Royaume-Uni. Le magazine “The New Statesman” a rencontré l’écrivain de 52 ans.
De passage dans le village colombien de Necoclí, à la frontière avec le bouchon du Darién, les migrants qui pourchassaient le rêve américain retournent chez eux, “sans argent, le moral en miettes et perdus”, raconte l’hebdomadaire “Semana”.